His ruling passion was a simple one: he wanted to render the defining texts of his age and culture—the Old and New Testaments—in an accurate English translation which even “the boy that driveth the plough” could grasp. And the fact that he eventually fulfilled this aim, and paid for it with his life, should be acknowledged more frequently by anybody who cares about freedom of expression.Go check it out.
Monday, December 22, 2008
I was pointed to this great article by HB over at CT. Here's a nice excerpt: